Atlas

EL MARTES DE CHALLA EN BOLIVIA

Galería de imágenes:
En el mes de febrero en Bolivia se celebra la fiesta de el carnaval , esta actividad se la realiza en todos los departamentos de nuestro país. Dentro de las actividades que se realizan en la fiesta de carnaval quisiéramos referirnos a una que consideramos de vital importancia, ya que es una tradición que se a realizado a lo largo de varias generaciones, nos referimos al martes de ch´alla.
Cuaderno digital: 
El martes de ch´alla esta destinado a agradecer a la PACHAMAMA que es la madre tierra por toda la cosecha que da a los agricultores de distintos productos en el campo y en la ciudad por todos los bienes materiales. La PACHAMAMA es un personaje importante dentro de la cultura aymara , por considerarse como la madre que nos protege y nos proporciona lo vital para vivir que es la alimentación . Según los indígenas , si no agradecen a la PACHAMAMA el siguiente año no habra una buena cosecha a causa de la sequía o inundación. Pero esta tradición no solamente lo realizan los indígenas o campesinos , también se realiza en las ciudades , en los domicilios y centros comerciales alegando que el siguiente año la PACHAMAMA les dará lo mismo o algo mejor. Sobre el ritual que se realiza en el campo podemos referirnos a la chálla de la papa, donde cada agricultor va a su chacra saca una mata de papa y lo coloca en un tari o tejido de colores oscuros, adornando con petalos de flores, serpentina y frutas de lujma o membrillo y duraznos se le rocía con alcohol de caña y vino de ayrampo,agradeciendo a la madre tierra por la buena cosecha que les dio y pidiendo que el proximo año sea mejor y que también proteja a toda su familia. Posteriormente se cargan el tari y bailan junto a sus familiares tarkeadas y mohoceñadas que son melodías creadas por ellos con instrumentos de viento como la tarka y el mohoceño. En el área urbana la ch´alla es muy similar solo que interviene otros elementos modificados, como el confite que son dulces caseros de color blanco y rosado,que reemplazan a las frutas, la serpentina y la mixtura que son papeles de colores y reemplazan a las flores , aunque en varias familias continuan usando las flores y frutas. En los centros de comercio o negocios particulares , la ch´alla se la realiza un dia antes , donde comparten todos los trabajadores y jefes . Adornando el recinto con globos y serpentina y en las cuatro esquinas rocían mixtura confites junto con el alcohol , agradeciendo a la PACHAMAMA por el año prospero y pidiendo que el siguiente sea mejor. En los domicilios particulares la ch´alla comienza el día Martes muy temprano,donde todos adornan su casa con globos y serpentinas,para posteriormente lanzar encima de los techos de calamina confites , mixtura, flores , fruta picada. E n las paredes se rocía cerveza y mixtura. En las esquinas de las casas y cuartos se rocía con alcohol y vino de ayrampo a Agradeciendo siempre a la PACHAMAMA. Posteriormente adornan objetos materiales que se adquirieron ese año y se lo rocía con alcohol y serpentina pidiendo prosperidad para los años venideros. También se realiza la Koa que es un saumerio ,es decir se prepara una pequeña fogata con maderas y en el centro se coloca un papel preparado con pequeños dulces que tienen forma de animales ,que representan los animales que se crían , pequeñas casas , auto, etc, también hay pedazos de papel estañado color oro y color plata que simbólicamente representa el dinero y joyas , todo esto se denomina `mesa ` , que debe quemarse hasta consumirse , este es la ofrenda que dan las personas a la PACHAMAMA dando a conocer que todo lo ue qposéen es de ella. Es algo importante destacar que esta tradición continua vigente pese a los cambios que se dan constantemente, los niños son participes de estas celebración y posteriormente ellos trasnsmitiran esta tradición a futuras generaciones.
Tipo de festejo: 
Es una fiesta popular, con raíces religiosas andinas
Fecha: 
Cada Martes, durante la celebración del Carnaval.
Autores: 
Prof. Ivon Carmen Magne Ayala Tercero Verde CAB del Instituto Americano, La Paz - Bolivia
Clase: 
losamigosdelamerinst

Conociendo nuestro pueblo

Les vamos a contar cómo es nuestro pequeño pueblo.
Cuaderno digital: 
Nuestro pueblo se llama Labardén, está ubicado al sudeste de la provincia de Buenos Aires, tiene 800 habitantes y éste es muy tranquilo.La gente de este lugar es solidaria, alegre y humilde.la principal actividad económica es agrícola-ganadera. Nuestra escuela es la única que ofrece educación secundaria del pueblo y permite que chicos de Labardén no tengan que seguir sus estudios secundarios en otro lugar, pero además, hay tres escuelas primarias. Este tiene un parque de deportes en el cual se encuentra un polideportivo donde podemos realizar varias actividades deportivas y también es el escenario principal de la fiesta que identifica nuestro pueblo:` La Fiesta Provincial del Caballo Criollo`. Nos despedimos, pero nos volveremos a encontrar.
Autores: 
Anabela Rodríguez, Pedro Mora, Carla Leonelli, José Alvarado y Gloria Goroso
Clase: 
ACJP

Nos presentamos con la Fiesta del `Cristo de la Quebrada` - PUNTANITOS

Galería de imágenes:
En esta celebración San Luis se populariza y nosotros también. La foto es cuando trabajamos en el proyecto colaborativo de la Red Telar `Ositos de Peluche` en el año 2001
Cuaderno digital: 
FIESTA POPULAR RELIGIOSA Miles de peregrinos de todas partes del país concurren año tras año a un pequeño pueblo llamado `Villa de la Quebrada`, pensamos en invitarlos a través de esta presentación. El culto al Santo Cristo de la Quebrada tiene un acentuado carácter de religiosidad popular. Lo prueban las nutridas caravanas de peregrinos que en la noche del 30 de abril parten de la ciudad de San Luis en horas de la noche, para llegar en la madrugada del 1º de mayo a la Villa de la Quebrada.
Autores: 
:alumnos de 4º año `E` del Centro Nº1 `Juan P. Pringles` de San Luis
Descripción de algún proyecto relacionado con tu retrato: 
Ositos de peluche de la red telar (proyecto colaborativo) intercambio por el correo postal y la web.
Clase: 
puntanitos_enAtlas

TAQUIRARI PA’ UN CAMBA ENAMORAO

Galería de imágenes:
Hola, somos los leones blancos del Amerinst. Queremos compartir con ustedes uno de los ritmos musicales típicos de la región oriental de nuestro país: BOLIVIA. Nos referimos al taquirari, les invitamos a conocerlo, leerlo, escucharlo y cantarlo, a través de `El Sombrero de Saó`
Cuaderno digital: 

EL SOMBRERO DE SAÓ


(Letra y música de Pedro Shimose)


 



A esa pelada yo le regalaré
para su santo un sombrero de saó
pa’ que se tape y me tape a mi también
cuando yo la bese debajo el Ocoró.


Si en la tranquera me pilla su mamá
con el sombrero yo la saludaré
oiga señora yo le contestaré
Señora buenas tardes, ¿cómo le va a usted?

Oí, flojo sinvergüenza,
tira vida ¿que querés?
A su hija, Doña esta,
¿a quien más ha de ser?
¿Acaso con canciones
la vas a mantener?
¿Con canciones? ¡no señora!
¡con este corazón!


 


VOCABULARIO


 


Pelada:             En el Oriente boliviano, es una forma de referirse a las chicas jóvenes y casaderas.


Tira vida:          Persona vaga a la que le gusta vivir sin trabajar


Saó:                 Fibra con la cual se teje el sombrero que usa el campesino y el ganadero cambas. La  fibra es la hoja seca que se extrae de una palmera.


Doña esta:        Es una expresión regional. La gente dice: “oiga doña esta… ”cuando no sabe o no recuerda el nombre de la persona a la que se dirige.


Ocoró:             Es un árbol frondoso que da mucha sombra.


“Cómo le baila”:           Es una alocución de época, que ha dejado de usarse. En los años 50 el pueblo decía: “¿cómo le baila?” en vez de “¿Cómo le va?”. Es una manera graciosa de vencer la rutina del saludo coloquial. En la canción queda ese coloquialismo riberalteño.


 


Ésta es la historia del taquirari “El sombrero de Saó”, narrada por su compositor, don Pedro Shimose.


 


“Compuse “el sombrero de saó”, en 1958. El tema de la canción fue inspirado en la vida real por mi amigo Chano Herrera. Alto y flaco, acostumbraba usar sombreo de saó no por moda o capricho, sino por razones de trabajo.


Una tarde castigada por el sol, lo hallé triste y silencioso, subido en las tranqueras de un potrero. Le pregunté qué le pasaba. Él me contó que sufría por una pelada, cuya madre lo detestaba por ser pobre. Como es natural, yo añadí algunos aderezos que pertenecen a las costumbres de la región. Y también algunas voces y expresiones propias de mi pueblo.”


 


DEL AUTOR: Pedro Shimose nació en Riberalta, provincia Vaca Díez del Beni, el 30 de marzo de 1940. Es hijo de la riberalteña Laida Kawamura Rodríguez, y Ginkichi Shimose, emigrante japonés.


 


Estudió primaria y secundaria en la escuela fiscal “Nicolás Suárez” y en el colegio fiscal “Pedro Kramer”. Comenzó sus estudios universitarios en La Paz y los terminó en Madrid, España, donde reside desde 1971.


 


Desde muy joven escogió el oficio de escribir: trabajó como periodista, escribió cuentos, poemas y también compuso canciones.


 


“Para mí fue importante el sentimiento familiar… este sentimiento hizo que yo, a una edad temprana (7 u 8 años) escribiera unos pocos versos a mi madre para demostrarle mi cariño… Al conocer esta inclinación, mis padres incentivaron mis lecturas y me alentaron para seguir adelante en el ambiente adecuado. Luego, en la escuela… escribía poesía y breves piezas de teatro que se representaban en el colegio… A mis 17 ó 17 años ya me planteaba en serio la necesidad de dedicarme por entero a la literatura”.


 


POEMAS, RELATOS Y OTROS ESCRITOS


 


El coco se llama Drilo (relatos editados en 1976)


Historia de la literatura latinoamericana (editada en 1989)


Poemas para un pueblo (editados en 1968)


Quiero escribir, pero me sale espuma (editado en 1972)


Riberalta y otros poemas (libro editado en 1996)


 


CANCIONES


 


El sombrero de saó (taquirari)


Yesca enamorao (taquirari)


Siringuero (polca beniana)


Lucero triste (cueca)


Me voy pa’ Guayará (taquirari)


 


Algunos de sus libros y poemas han sido traducidos a otros idiomas, como al inglés, alemán, francés, ruso, árabe, turco, rumano, holandés, etc. (Datos tomados de una carta (1977) y de una entrevista (1977).


 


 

Autores: 
Grupo los Leones Blancos dirigidos por la Prof. Bertha Beatriz Chávez Silva
Descripción de algún proyecto relacionado con tu retrato: 
Para que conozcan algo más de la región de la que es oriundo el compositor de éste taquirari, les invitamos a visitar el siguiente sitio Web.
Fuentes de información: 
Elaboración propia y texto de Lenguaje Módulo 6, Primer ciclo, año 2001
Clase: 
Leonesblancos

De Portugal para o mundo... os Pinóquios apresentam-se.

Galería de imágenes:
Olá, companheiros de aventura! Somos os Pinóquios, alunos do 8º ano da Escola E B 2.3 de Fânzeres, uma vila do concelho de Gondomar, pertencente ao distrito do Porto, no norte de Portugal.
Cuaderno digital: 

Bem, porquê este nome?

Não temos narizes grandes, não, mas como este personagem achamos fantástico partir à aventura, sair do nosso meio, navegar por outros mares e descobrir outras terras e outras gentes.

E, como queremos iniciar a nossa viagem, trazemos aqui um pouco do nosso mundo:

  • Gondomar é uma jovem cidade que, nas últimas décadas, cresceu bastante. Tradicionalmente, a sua riqueza vinha da agricultura - ainda hoje é conhecida como «a terra dos nabos» - da indústria do mobiliário e ourivesaria, distinguindo-se e sendo famosa pela sua «filigrana» (coroa)

 

  • O Porto é a capital do distrito e uma cidade muito pitoresca e belíssima. O seu nome ficou famoso devido ao «Vinho do Porto», mundialmente conhecido e apreciado. Este vinho não é aqui produzido, ele vem das regiões do Alto Douro e Trás-os-Montes e era transportado para o Porto pelos barcos rabelos, que ainda hoje fazem as delícias dos turistas, em viagens pelo rio acima. (foto da esquerda)

 

Autores: 
Sara, Tânia, João Carlos
Clase: 
Pinóquios

GÉNIOS DA LÂMPADA

Galería de imágenes:
O GRUPO APRESENTA-SE
Cuaderno digital: 

Oi, nós somos um grupo do Atlas da Diversidade. Somos do 7ºA da Escola EB, 2.3 de Fânzeres. Entrámos neste projecto pois quando as nossas professoras nos falaram dele, nós achámos muito interessante e ficámos muito entusiasmados.

  O nosso nome sugere que a qualquer momento nós podemos viajar com a ajuda da Lâmpada Mágica.

   O nosso grupo é constituído por oito elementos

 

 

 

A nossa viagem ao Rio de Janeiro...


Partimos do Porto de manhãzinha, dentro da Lâmpada Mágica,e começamos a nossa viagem até ao Rio de Janeiro, no Brasil. Sobrevoamos o esplendoroso Oceano Atlântico com águas verdes e límpidas. Chegamos ao Brasil de tarde. Quando saimos da Lâmpada, vimos as extensas e magnificas praias do Rio e os altos prédios iluminados pela luz do sol quente, que se faz sentir.
Quisemos visitar a Floresta da Tijuca, o maior parque urbano do mundo, e ficamos deslumbrados ao ver a Cascata Diamante e o lago das Fadas. Petiscamos alguma coisa no restaurante Esquilo. Depois de visita à Floresta da Tijuca, quisemos ir ao Pão de Açucar. Na viagem, observamos as magníficas vistas sobre a Baía e o majestoso Cristo Rei. Além da linda cidade, o Rio de Janeiro, tem extensas zonas verdes o que muito nos agradou.

Adoramos as praias onde aproveitamos tomar uns banhos na água quente do mar do Brasil e apanhar uns banhos de sol. Passeamos na calçada portuguesa onde tomamos uma água de côco.

Regressamos, embora com muita pena nossa, pois deixamos para trás uma cidade lindíssima.

Trazemos excelentes recordações do Rio de Janeiro e da simpatia dos seus habitantes. Esperamos em breve poder lá voltar.

 

Autores: 
Ana Catarina, Ana Isabel, Cristiano, Elisabete, Eloisa, Filipa, Ricardo e Rui
Clase: 
Genios_da_lampada

Nuestra Provincia

LOs inviatmos a ver nuestros museos
Cuaderno digital: 
 

Museos :

   

Casa Histórica de la Independencia: En esta casa tradicional, fue declarada la Independencia de Provincias  Unidas el 9 de julio de 1816.El día 12 de agosto de 1941 se  la declaró como Monumento Histórico Nacional.

 

Casa de Gobierno: Actualmente se ubica en frente a la Plaza Independencia.

Pero en 1909 estaba emplazado el antiguo cabildo que luego fue derribado para construir el edificio de estilo  francés con tres cúpulas, una mayor al centro y dos menores laterales, que cumple la función de Casa de Gobierno.

Fue inaugurada en 1910 por el Presidente Roque Sáenz Peña y el Gobernador Dr. José  Frías Silva.

 

Iglesia Catedral: ocupa el lugar de la vieja Iglesia Matriz que fue parte de la segunda fundación en 1685.En 1941 la Iglesia Catedral fue declarada Monumento Nacional.

 

Otros museos importantes:

 

§         Casa Padilla

§         Museo Histórico Casa de Avellaneda

§         Museo Folklórico Provincial Gral. Manuel Belgrano

§         Fundación Miguel Lillo

§         Museo Bellas Artes

 

Descripción de algún proyecto relacionado con tu retrato: 
LOs inviatmos a ver nuestros museos
Clase: 
Sombra

La Cueca, nuestro Baile Nacional

Galería de imágenes:
El 18 de Septiembre de 1979 se decretó la CUECA como Baile Nacional.
Cuaderno digital: 

 


La Cueca, se estableció en Chile, a través de un decreto de ley , el año 1979, como Baile o Danza Nacional chilena.


La señora cueca nos representa en las actividades folclòricas


Para celebrar las Fiestas Patrias en las escuelas chilenas, se desarrollan actos de celebración, donde los niños muestran sus destrezas para  bailarla. 


Hay distintos tipos de cueca:


- Cueca Campesina


- cueca Valseada


- Cueca Larga


- Cueca Cómica


- Cueca Robada


- Cueca Porteña


- Cueca  Chilota


En nuestra zona, la octava región de Chile, bailamos la cueca campesina y la cueca valseada.

Autores: 
Macarena Fernández Gonzàlez. Sexto año
Descripción de algún proyecto relacionado con tu retrato: 
La imagen muestra nuestro baile nacional `La Cueca`. Foto tomada el dia de celebración de Fiestas Patrias en nuestra escuela.
Fuentes de información: 
www.icarito.cl
Clase: 
Los Angelinos

INSTRUMENTOS MUSICALES DE BOLIVIA

Galería de imágenes:
Folklore es un conjunto de manifestaciones espirituales y de cultura material que realiza un grupo social, de características socioculturales homogéneas. Se trata de manifestaciones relacionada con la sabiduría popular (del pueblo) cuyas raíces históricas se remontan a períodos prehispánicos. El término `folklore` es la aglutinación de las palabras anglosajonas: Folk = pueblo, lore = sabiduría. Los instrumentos musicales folklóricos de los períodos prehispánicos colonial y contemporáneo se estudian dentro del ` folklore material` o `cultura material`, denominado también `ergología`. Bolivia enclavada en el centro de América del Sur posee las más grandes riquezas culturales como las artesanías musicales que caracterizan a cada uno de los departamentos que conforma nuestra patria Bolivia.
Cuaderno digital: 

 ESTOS INSTRUMENTOS MUSICALES TIENEN MUCHAS CLASES Y FORMAS, POR EJEMPLO TENEMOS LOS:


 


INSTRUMENTOS PREHISPÁNICOS


 


Se denomina instrumentos prehispánicos a aquellos que fueron creados por las culturas primitivas antes de la colonización de América. muchos de ellos fueron los antecesores de los que actualmente se tocan en BOLIVIA. 


 


Entre estos tenemos la zampoña y variedad de sonidos que eran parte de la música precolombina, también varios tipos de quenas utilizadas por las culturas prehispánicas en ceremonias o ritos, los instrumentos de percusión eran característicos de la época.                                          


 


La piedra fue el material utilizado para la fabricación de algunos instrumentos, según la cosmovisión de las culturas andinas, el viento cantaba a través de estos instrumentos ¡a! todos los objetos prehispánicos tenían talladas  ciertas figuras.


 


instrumentos musicales de percusión o membranófonos





 


En los membranófonos, el elemento que produce el sonido es una membrana en tensión. el mecanismo de producción de sonido puede ser la percusión directa, indirecta, la fricción u otra acción sobre la membrana del instrumento.


 


Entre estos tenemos los que tienen origen americano y presentan en su mayoría los instrumentos utilizados en la música indígena y afro – americana como son los tambores.  


 


La matraca es una caja de madera afinada diatónicamente, la apariencia de las matracas corresponde, en la actualidad, al grupo de danzantes que las portan.


 


Los tambores son de variadas formas y su apariencia, se caracterizan de acuerdo a la región a la que pertenecen, para su fabricación se utilizan troncos que les dan una sonoridad adecuada.  


 

Autores: 
Karla Fernandez, Hazel Urqueta, Gabriel Rios, Gabriela Gamarra y Luis Andrés Maldonado
Descripción de algún proyecto relacionado con tu retrato: 
Folklore es un conjunto de manifestaciones espirituales y de cultura material que realiza un grupo social, de características socioculturales homogéneas. Se trata de manifestaciones relacionada con la sabiduría popular (del pueblo) cuyas raíces históricas se remontan a períodos prehispánicos. El término `folklore` es la aglutinación de las palabras anglosajonas: Folk = pueblo, lore = sabiduría. Los instrumentos musicales folklóricos de los períodos prehispánicos colonial y contemporáneo se estudian dentro del ` folklore material` o `cultura material`, denominado también `ergología`. Bolivia enclavada en el centro de América del Sur posee las más grandes riquezas culturales como las artesanías musicales que caracterizan a cada uno de los departamentos que conforma nuestra patria Bolivia.
Utilidad: 
Los instrumentos nos sirven para animar las danzas culturales y otros acontecimientos de nuestra tradición andina.
Materials: 
Los materiales que se utilizan en la construcción de los diferentes instrumentos musicales son cuero, madera, el caparazón de algunos animales de la zona andina, plástico, cañahueca y otros materiales.
¿Quiénes la hacen?: 
Lo realizan todos los artesanos que construyen los instrumentos musicales y personas particulares .
Clase: 
las-estrellas-del-milenio

DE CAMPING POR EL DESIERTO O POR LAS PLAYAS

Galería de imágenes:
Aquí les entregamos sugerencias para ir de camping que tambien pueden ser utilizadas donde viven ustedes.
Cuaderno digital: 

Hay instrucciones y recomendaciones en cuanto a la mochila y las carpas.

 

Autores: 
Franchesca Henriquez, Marco Becerra y Juan Barrera. 5° Año A Escuela Pedro Aguirre C.
Plato: 
Varios
Ingredientes: 
varios
¿Quiénes la preparan?: 
quienes van de camping
Clase: 
Entre los Cerros y el Mar
¿Cuando se prepara?: 
horarios de habituales de comidas
Contingut sindicat